Ödüllü Avusturyalı oyun yazarı Ferdinand Schmalz, kendi ülkesindeki mevcut siyasi duruma Deutschlandfunk Kultur'un yayınladığı edebi yorumla yanıt verdi. Başlık güzel: “Kanalizasyon ağzında”. Schmalz dağları, çakılları ve parayı birbirine bağlamak için küçük bir girişimde bulunsa bile, kısa süre sonra kendisini geleneksel Alp metaforunun tam ortasında bulur: “Şimdi bok yağacak.”
Bu cümle sadece rahatlatıcı değil çünkü yalnız iç çekmediğinizi bilmek iyi hissettiriyor. “Şimdilik” kelimelerinin de iyileştirici bir etkisi var, özellikle de çok fazla asılsız umut taşımaları gerektiğinden, cesurca işlerin bir noktada tekrar düzelebileceğini öne sürmeye çalıştıkları için.
Her şeyden önce, tüm olumsuzluklara rağmen ruh hali iyileşti çünkü konuşma talebi Avusturya edebiyat geleneğine güvenilebileceğini gösteriyor. Dünyanın hiçbir yerinde “yuvayı kirleten” kelimesi, kelimenin tam anlamıyla kökenine bu kadar açık bir şekilde işaret etmez: kuş civciv kakası. Buna yanıt olarak kendine ait bir tür ortaya çıktı: Werner Schwab'ın dışkı draması. Schmalz da bu ilham kaynağından yararlanıyor: “Ve kendi yağında kızartılmış altın kahverengi bir Avusturyalı ne demektir” diyor yorum, “tüm bu karışıklığın tadını çıkarabilirsiniz, tekrar tadını çıkarabilirsiniz, işte her şey o kadar içten komik hale geliyor ki ” Bunun nedeni deri pantolonunu dağ vücudundan fırlayana kadar çok sert sıçması.”
“Boğulma hissi konusunda yalnız değiliz”
Bay Schmalz'ı kendisine teşekkür etmek için çağırıyoruz ve öfkeli vatanseverlerin Burgtheater'ın önüne kamyonlar dolusu pislik atmayı sevdiği ülkede, örneğin Thomas Bernhard'ın yönettiği “Heldenplatz”ın galasında, fikrinin nasıl karşılandığını soruyoruz. Claus Peymann tarafından.
“Şu ana kadar tepkiler çoğunlukla olumlu oldu” diyor. “Görünüşe bakılırsa, Kickl'in Avusturyalıların gözüne girmek için bulduğu mesihvari sözler ve örneğin sanayicilerin, iş dünyasının ve çiftçi birliklerinin isteyerek bu yola atladığı gerçeği göz önüne alındığında pek çok insanın ruh halini etkiledim. kervan. Boğulma hissimizle yalnız değiliz.” Ferdinand Schmalz'ın gelmeyeceği kesin olan bu bok fırtınasından yara almadan kurtulmasını diliyorum.
Bu cümle sadece rahatlatıcı değil çünkü yalnız iç çekmediğinizi bilmek iyi hissettiriyor. “Şimdilik” kelimelerinin de iyileştirici bir etkisi var, özellikle de çok fazla asılsız umut taşımaları gerektiğinden, cesurca işlerin bir noktada tekrar düzelebileceğini öne sürmeye çalıştıkları için.
Her şeyden önce, tüm olumsuzluklara rağmen ruh hali iyileşti çünkü konuşma talebi Avusturya edebiyat geleneğine güvenilebileceğini gösteriyor. Dünyanın hiçbir yerinde “yuvayı kirleten” kelimesi, kelimenin tam anlamıyla kökenine bu kadar açık bir şekilde işaret etmez: kuş civciv kakası. Buna yanıt olarak kendine ait bir tür ortaya çıktı: Werner Schwab'ın dışkı draması. Schmalz da bu ilham kaynağından yararlanıyor: “Ve kendi yağında kızartılmış altın kahverengi bir Avusturyalı ne demektir” diyor yorum, “tüm bu karışıklığın tadını çıkarabilirsiniz, tekrar tadını çıkarabilirsiniz, işte her şey o kadar içten komik hale geliyor ki ” Bunun nedeni deri pantolonunu dağ vücudundan fırlayana kadar çok sert sıçması.”
“Boğulma hissi konusunda yalnız değiliz”
Bay Schmalz'ı kendisine teşekkür etmek için çağırıyoruz ve öfkeli vatanseverlerin Burgtheater'ın önüne kamyonlar dolusu pislik atmayı sevdiği ülkede, örneğin Thomas Bernhard'ın yönettiği “Heldenplatz”ın galasında, fikrinin nasıl karşılandığını soruyoruz. Claus Peymann tarafından.
“Şu ana kadar tepkiler çoğunlukla olumlu oldu” diyor. “Görünüşe bakılırsa, Kickl'in Avusturyalıların gözüne girmek için bulduğu mesihvari sözler ve örneğin sanayicilerin, iş dünyasının ve çiftçi birliklerinin isteyerek bu yola atladığı gerçeği göz önüne alındığında pek çok insanın ruh halini etkiledim. kervan. Boğulma hissimizle yalnız değiliz.” Ferdinand Schmalz'ın gelmeyeceği kesin olan bu bok fırtınasından yara almadan kurtulmasını diliyorum.