Abone olmak: Apple Podcast’leri | Spotify | dikişçi | Nasıl Dinlenir
Başarılı bir romancı olan Brian Morton, yeni kitabı “Tasha: A Son’s Memoir” ile ilk kez kurgusal olmayana döndü. Bu haftaki podcast’te annesinin hayatını, hayatının sonlarına doğru onun devasını almanın zorluklarını ve onu anı yazmaya iten şeyleri tartışıyor.
Morton, “Onun hakkında birkaç sayfa yazmaya başladım ve herhangi bir karakter icat etmek zorunda kalmadan doğrudan yazma özgürlüğünün tadını çıkardım” diyor. “Kurgusal karakterler hakkında yazmayı seviyorum, bu benim yazmanın en sevdiğim yanı. Ama onları bir şekilde doğurmam çok uzun zaman alıyor. Ve işte annem, belki de hakkında yazdığım en renkli karakter, tam oradaydı.”
Rachel Careau, Colette’in “Chéri” ve devamı “The End of Chéri”nin yeni çevirisini tartışmak için podcast’i ziyaret ediyor.
Careau, kitapları tercüme etme görevi hakkında “Onun boş üslubuyla ilgili sorunlardan biri, cümlelerde genellikle bir cümleyi yağlayan bazı kelimelerin bulunmamasıdır” diyor. “Böylece biraz çıplak, bazen biraz senkoplu gelebilirler. Ve ses benim için çok önemliydi ve sesin bana rehberlik etmesine gerçekten izin verdim. Ama bu kemikten kemiğe akışı sağlamak zor.”
Ayrıca bu haftaki bölümde Lauren Christensen ve Joumana Khatib okudukları hakkında konuşuyorlar. Ev sahibi John Williams.
İşte bu haftanın “Okuduklarımız” bölümünde tartışılan kitaplar:
Başarılı bir romancı olan Brian Morton, yeni kitabı “Tasha: A Son’s Memoir” ile ilk kez kurgusal olmayana döndü. Bu haftaki podcast’te annesinin hayatını, hayatının sonlarına doğru onun devasını almanın zorluklarını ve onu anı yazmaya iten şeyleri tartışıyor.
Morton, “Onun hakkında birkaç sayfa yazmaya başladım ve herhangi bir karakter icat etmek zorunda kalmadan doğrudan yazma özgürlüğünün tadını çıkardım” diyor. “Kurgusal karakterler hakkında yazmayı seviyorum, bu benim yazmanın en sevdiğim yanı. Ama onları bir şekilde doğurmam çok uzun zaman alıyor. Ve işte annem, belki de hakkında yazdığım en renkli karakter, tam oradaydı.”
Rachel Careau, Colette’in “Chéri” ve devamı “The End of Chéri”nin yeni çevirisini tartışmak için podcast’i ziyaret ediyor.
Careau, kitapları tercüme etme görevi hakkında “Onun boş üslubuyla ilgili sorunlardan biri, cümlelerde genellikle bir cümleyi yağlayan bazı kelimelerin bulunmamasıdır” diyor. “Böylece biraz çıplak, bazen biraz senkoplu gelebilirler. Ve ses benim için çok önemliydi ve sesin bana rehberlik etmesine gerçekten izin verdim. Ama bu kemikten kemiğe akışı sağlamak zor.”
Ayrıca bu haftaki bölümde Lauren Christensen ve Joumana Khatib okudukları hakkında konuşuyorlar. Ev sahibi John Williams.
İşte bu haftanın “Okuduklarımız” bölümünde tartışılan kitaplar:
Jenny Tinghui Zhang tarafından “Gökyüzünün Dört Hazinesi”
Helen DeWitt tarafından “Son Samuray”
Halldor Laxness tarafından “Bağımsız İnsanlar”